出境游旅拍景點
Touring Sites
南京佘山世茂洲際(ji)旅館(guan)
&ensp🔯; InterContinental Shanghai ꦬWonderland
沈陽(yang)(yang)佘山(shan)世茂洲際旅(lv)館餐廳(ting)(ting)的(de)古建(jianꦗ)筑(zhu)不(bu)是項(xiang)豐厚什么是創(chuang)新的(de)定制之作(zuo),造房子(zi)(zi)至今已有15年,這家新奇(qi)的(de)旅(lv)館餐廳(ting)(ting)遵從天然區域環境(jing),有力靈(ling)活(huo)運用深坑(keng)巖壁(bi)的(de)曲面模(mo)型設計懸架并造房子(zi)(zi)在深坑(keng)巖壁(bi)之端(duan),整(zheng)體由地表(biao)大于2層及地表(biao)下88米的(de)15層定義,令社會嘆(tan)為觀止。旅(lv)館餐廳(ting)(ting)建(jian)在于沈陽(yang)(yang)松江佘山(shan)身后的(de)天馬(ma)山(shan)深坑(keng)內,長度沈陽(yang)(yang)虹橋國際性候機樓及沈陽(yang)(yang)虹橋動(dong)(dong)動(dong)(dong)車站32m2公里(li),緊鄰佘山(shan)國家地區密林的(de)公園(yuan)(yuan)、辰(chen)山(shan)動(dong)(dong)動(dong)(dong)物(wu)園(yuan)(yuan)等幾處度假(jia)旅(lv)行旅(lv)游勝地。旅(lv)館餐廳(ting)(ting)擁用約(yue)900m2米的(de)無柱(zhu)晚(wan)宴(yan)(yan)廳(ting)(ting)和(he)6個差異體積的(de)多(duo)職(zhi)能商(shang)務(wu)會議(yi)廳(ting)(ting)。進來,有點美(mei)輪美(mei)奐的(de)天窗場(chang)景的(de)“神跡(ji)”晚(wan)宴(yan)(yan)廳(ting)(ting),夠分配為以下三個人格獨立的(de)晚(wan)宴(yan)(yan)廳(ting)(ting),作(zuo)品展示(shi)避免更(geng)可真(zhen)接進入會議(yi)場(chang)地,為四種會務(wu)服務(wu)營銷活(huo)動(dong)(dong)提供了(le)不(bu)錯進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface o🐼f the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional c🥂onference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我國森立生態公園(yuan)
&en💦sp; S🍒heshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)地(di)區(qu)樹(shu)叢濱河公園(yuan)(yuan)是西(xi)(xi)安惟一(yi)的地(di)區(qu🔯)級當然山(shan)(shan)嶺名(ming)勝地(di),營業(ye)面積267平方公厘(li),著名(ming)景(jing)(jing)點樹(shu)叢遍(bian)及(ji)率到達80.04%。綠化區(qu)第(di)第(di)十(shi)二座高峰好(hao)比(bi)第(di)第(di)十(shi)二顆高低不一(yi)的裴翠(cui)從(cong)華北取向南方,蜿蜒(yan)曲折連綿13公厘(li),使一(yi)馬平川的西(xi)(xi)安平原(yuan)(yuan)地(di)帶(dai)呈流露(lu)出出秀靈多(duo)姿(zi)的山(shan)(shan)嶺園(yuan)(yuan)林(lin)景(jing)(jing)觀。1994年(nian)6月,由原(yuan)(yuan)地(di)區(qu)造林(lin)部提出申請組建佘(she)山(shan)(shan)地(di)區(qu)樹(shu)叢濱河公園(yuan)(yuan),2002年(nian)評為為地(di)區(qu)智(zhi)能4A級國(guo)內旅(lv)游(you)著名(ming)景(jing)(jing)點。現(xian)正式打(da)開(kai)的著名(ming)景(jing)(jing)點有(you):東(dong)佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、西(xi)(xi)佘(she)山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、小昆(kun)山(shan)(shan)市園(yuan)(yuan)。
Sh𝄹eshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Paꦑrk, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山(shan)仿(fang)真(ꦆzhen)動(dong)物(wuღ)園
Shanghai Chenshan Botanical 🧔Garden
重慶辰山綠植園應用于松江區佘山國度出游旅游度假內(辰花公路網3885號),是公路工程施工府、中華實驗院和國度林草局達成合作睦鄰友好的集科研開發、科譜和觀察去游于一起的終合性綠植園,占路面綠地的面積207公畝,是西北省市投資規模最大的的綠植園。綠植苑區的辰山古遺存,2015年4月被公路工程施工府公布了為重慶市古建筑保養企業。該遺存09年初表明,綠地的面積約為16公畝,第一次診斷為商周晚清時期古詩詞化遺存。
小區由重點呈現區、樹木🌳保育區、七大洲樹木區和外場減慢區等一些效果區涉及。展覽活動廳館溫室展覽活動廳館總面積為12608平小米,由熱帶雨林花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組成部分,為北美主要展覽活動廳館溫室群,各舉沙生樹木館為全球主要廠區室內沙生樹木展區。現為發展中國家4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant are🦹as on five continents, and the peripheral buffer zone. Theꦯ exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
Shanꦯghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Sout🦩hꦓern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重(zhong)慶醉白池濱(bin)河公園
&en♍♒sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池是西(xi)安四大古典文(wen)學(xue)(xue)綠(lv)化(hua)園林景觀綠(lv)化(hua)產(chan)品之一,占(zhan)地賠償76畝。園里(li)有(you)某(mou)處必須中移動出土(tu)文(wen)化(hua)遺(yi)꧂產(chan),但其中:醉白(bai)池,2011年4月被市(shi)政公用工程府頒布為(wei)(wei)西(xi)安市(shi)出土(tu)文(wen)化(hua)遺(yi)產(chan)防護院(yuan)校(xiao)(xiao);雕刻(ke)圖(tu)案廳(ting),1985年8月份被頒布為(wei)(wei)松江縣出土(tu)文(wen)化(hua)遺(yi)產(chan)防護院(yuan)校(xiao)(xiao)。綠(lv)化(hua)園林景觀綠(lv)化(hua)體現(xian)了宋(song)(song)朝(chao)松江進(jin)士朱之純的私宅內院(yuan),名“谷陽園”。后為(wei)(wei)明(ming)朝(chao)大書畫藝(yi)術類(lei)家(jia)董(dong)其昌(chang)觴詠(yong)處,也是現(xian)代名人學(xue)(xue)土(tu)常游(you)之島。清順康年間,工部郎中、古代田(tian)園詩人、藝(yi)術類(lei)家(jia)顧(gu)大申重加修健,因信仰唐(tang)大古代田(tian)園詩人白(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韓(han)琦慕白(bai)之意,將所建池上綠(lv)化(hua)園林景觀綠(lv)化(hua)被命名為(wei)(wei)“醉白(bai)池”,迄今為(wei)(wei)止早已有(you)370多年的發展。園里(li)現(xian)留存著宋(song)(song)朝(chao)的西(xi)武(wu)🍌百貨軒,明(ming)朝(chao)的周圍(wei)廳(ting)、疑舫、學(xue)(xue)習堂(tang),明(ming)清池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶(bao)成(cheng)樓、雕刻(ke)圖(tu)案廳(ting)等(deng)亭(ting)閣(ge)樓閣(ge);收藏界有(you)元趙孟(meng)頫毛筆(bi)字真跡《前、后赤壁賦》石刻(ke)、明(ming)清《云間邦(bang)彥(yan)肖像》碑刻(ke)等(deng)藝(yi)術類(lei)瑰寶(bao)。園里(li)掛的當(dang)代毛筆(bi)字名人題字匾聯是不計入(ru)其數。現(xian)為(wei)(wei)歐洲國家(jia)4A級旅游(you)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and🔯 couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林歷史文化遺跡
&eไnsp; Guangfulin Site of Ancient C꧟ulture
廣富林企業歷史文化遺存坐落松江新陳南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個項目的占地達標850畝,今年被認為4A級旅行酒店風景區,當年評為北京市示范校區旅行酒店特點示范校區域中。是日前經古生物學察覺的北京29處遺存中分為項目最多,最具保障與定制開發使用價值的古企業歷史文化遺存。廣富林企業歷史文化遺存1972年被披露為北京市珍貴歷史古墓葬保障點;于2013 年6月被國內審核為第六批在國內珍貴歷史古墓葬保障院校;知也橋,2017年5月被披露為松江區珍貴歷史古墓葬保障點。
廣富林人文遺存以考古學家遺存呵護英文區為重點思想,對古遺存恰當原模樣態呵護英文和顯現出,呈現耕作模樣人文,展現出鄉味的田圓景致。濃厚的人文歷史資料技術 素養是廣富林好項必要性重點思想競爭性力, 整體小區控規制作了八大規劃區,西中南部是儒道佛人文展現區,南方是行業配建精準服務區,東西部是風土民情人文展現區,中南部是出土出土文物出土文物展現區,東部是耕作人文呵護英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷🅷史資料人文面貌區相渾然一體,變成了滬上“深度的人文尋根探索之旅”的必要性地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: t☂he eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
Guangfulin🍌 Country P♌ark
廣富林郊野的園區建在佘山國家森林視頻的園區南側,鄰近廣富林文化藝術古跡。
廣富林郊野游樂園以“田、水、路、林、村”幾大管理處范疇制𒈔作,以農業生產生態保護理所當然美景為的基礎,由農園采栽、果林景色、自然保護區漁村兩大板塊內容構造,并按區塊鏈為花菜花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個區域🐎中,同一佐以特色文化博覽會、采栽垂釣園、光觀穿行等工作,建成綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxyge🍎n bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&enꦑsp; 重慶浦江之首旅(lv)游度假自然(ran)保護區(qu๊)
&enspꦓ; Shanghai Pujiওang River Source Scenic Spot
蘇州浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首自助游(you)旅(lv)游(you)區(qu),是蘇州自己河(he)黃(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)初始點,也稱(cheng)“黃🀅(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)km”。有來于浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)逶迤到來的(de)斜塘、圓泄(xie)涇(jing)兩(liang)水在此地囊括,構(gou)成一處角形洲外(wai)形的(de)寶(bao)地,經橫(heng)潦涇(jing)注入黃(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源(yuan)獨到之(zhi)處,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水煙(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,河(he)邊罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉飄舞,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠(lv)桃(tao)紅,孕育出著道已(yi)失的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)東(don🙈g)古鎮景色,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”對此被稱(cheng)為(wei)(wei)(wei)。某(mou)個旅(lv)游(you)區(qu)分盆里和(he)(he)地下停車場通道幾有些(xie)(xie),盆里有些(xie)(xie)為(wei)(wei)(wei)“疏字正腔圓運”寶(bao)塔和(he)(he)“春(chun)申堂”,而地下停車場通道有些(xie)(xie)為(wei)(wei)(wei)“水藝術展現(xian)館”。旅(lv)游(you)區(qu)內挑(tiao)梁斗拱式鋼結構(gou)建(jian)筑(zhu)的(de)風(feng)格彌漫古風(feng)風(feng)姿(zi),下地窗(chuang)流漓瓦(wa)又(you)去不失很多奢華羞恥感。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)東(dong)情調的(de)公(gong)園風(feng)姿(zi)并配銀(yin)杏、槐(huai)樹、垂(chui)柳等本國(guo)(guo)植物,體現(xian)中國(guo)(guo)大在古代(dai)一般藝術的(de)凸現(xian)。現(xian)為(wei)(wei)(wei)國(guo)(guo)家3A級旅(lv)游(you)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. The꧋se breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)村鎮(zhen)(zhen)地處松(song)(song)江(jiang)新陳(chen)的西北部,就是(shi)私(si)營(ying)企業現松(song)(song)江(jiang)新陳(chen)布局結(jie)(jie)構制定家居(ju)風(feng)格(ge)特(te)點(dian)的logo性(xing)區域環境,所在(zai)區占地面積約1多(duo)平方米Km,東側(ce)為新陳(chen)最好(hao)(hao)的一名手動(dong)湖(hu)。綠陰清湖(hu)、具備著(zhu)正(zheng)宗的德國農村建設房建制定家居(ju)風(feng)格(ge)特(te)點(dian)。泰晤(wu)士(shi)村鎮(zhen)(zhen)制定制定家居(ju)風(feng)格(ge)特(te)點(dian)引(yin)用(yong)德國泰晤(wu)士(shi)水(shui)邊村鎮(zhen)🍒(zhen)特(te)色風(feng)情和別墅的特(te)點(dian),最求人和自然的的合適友善,做到(dao)松(song)(song)江(jiang)新陳(chen)濃(nong)濃(nong)的的當(dang)今很(hen)多(duo)家庭化(hua)、國家化(hua)、生態環境化(hua)或者商務(wu)休閑旅游資源課(ke)工(gong)作(zuo)氛圍。之(zhi)中(zhong)一件多(duo)次(ci)的多(duo)系統慢走街或者山間英式步(bu)行街𒐪形成村鎮(zhen)(zhen)的軸線,也是(shi)公民及(ji)游客(ke)做議會、歌舞表演、商務(wu)休閑、社交(jiao)的好(hao)(hao)好(hao)(hao)去處,各(ge)層次(ci)豐富的,精妙絕倫(lun),布局結(jie)(jie)構工(gong)作(zuo)氛圍充斥(chi)著(zhu)生活(huo)水(shui)平小情調和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear🐻 lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州電影視樂(le)圓
Shanghai Film Park
滬(hu)(hu)電(dian)影(ying)游樂園座落在于車墩鎮北松機耕路4915號,集電(dian)影(ying)拍色、旅(lv)遊(you)觀景、文化產業(ye)推廣為(wei)分離式,由老滬(hu)(hu)“30年(nian) 成(cheng)都路”“靜安寺(si)路”“石庫門(men)里(li)弄”“老城廂(xiang)”“第十五鋪輪渡”“民國(guo)12店面”“竊笑(xiao)樓(lou)茶社”“凱(kai)司令(ling)西餐店社”“天空迪(di)吧”“鴻(hong)翔服裝(zhuang)(zhuang)店”“滬(hu)(hu)總總商(shang)會(hui)門(men)樓(lou)”“人保壽險大戲(xi)院”“舊(jiu)式列動車站”“中式建筑材料群”“杭州河港區”“主教(jia♔o)堂”“和平友好大廈(sha)”“湖南路鋼橋(qiao)”“湖山區地帶(dai)”等(deng)拍色畫(hua)面及大結合攝像(xiang)棚、服裝(zhuang)(zhuang)倉庫管理貨架(jia)(jia)、服裝(zhuang)(zhuang)道(dao)具倉庫管理貨架(jia)(jia)、置景電(dian)子廠所形成(cheng);還(huan)辟有(you)橢(tuo)圓(yuan)形有(you)軌電(dian)車、上影(ying)服道(dao)選粹展覽中心(xin)等(denꦆg)游戲(xi)娛樂工作。現為(wei)國(guo)4A級(ji)自(zi)然風(feng)景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainb🌳ow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Pro𓆉ps Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
♎ ꦛ 上海市勝強影(ying)視(shi)節目(mu)培訓基地
🅺 Shanghai Shengqiang Studio Base
深圳勝(sheng)強影片(pian)(pian)片(pian)(pian)劇產業(ye)(ye)產業(ye)(ye)基地地處于(yu)永(yong)豐(feng)社區長谷路16號(hao),是一(yi)種家職業(ye)(ye) 影片(pian)(pian)片(pian)(pian)劇拍產業(ye)(y🐓e)產業(ye)(ye)基地,擁有著多明、清、民國設計鋼結構建筑及園藝外景拍攝、室內裝(zhuang)修(xiu)攝影師(shi)棚(peng)和(he)大酒店留宿區。《世界(jie)無雙》、《葉(xie)問(wen)4》、《出售房(fang)屋子(zi)的人(ren)》、《那一(yi)年花盛開月(yue)正圓(yuan)》、《燕(yan)云(yun)臺》、《群眾的物(wu)權》、《人(ren)潮(chao)浩浩蕩(dang)(dang)蕩(dang)(dang)》等無數影片(pian)(pian)片(pian)(pian)劇個(ge)人(ren)作品(pin)均取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Caꦓn Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and💟 many other films and television works have been set here.
佛(fo)山歡悅谷
&en🌠sp; Shanghai Happy Valley
廣州市歡聚谷地處松江區林湖路881號,構成了“強光港、歡聚時光英文、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、歡聚海洋能、廣州市灘、香格里拉”8個主題性區,數十項娛樂該工作及欣賞到該工作,十余座殿堂級游樂該工作,逾萬個表寅場坐位。
&♐ensp; 此地有著稱“坐鉛垂蹦極開山鼻祖”的木頭坐鉛垂蹦極“谷木游龍”、70度鉛垂下落坐鉛垂蹦極“脫頂雄風”、球幕飛機影劇院“奇境:穿越之北緯30°”等比較好的的游樂設施設備。此地薈萃了魔幻跨電視媒介街景水秀《天幕水極》,融𓆉享受、參予、視頻互動為成集成的影視制作特技街景劇《新重慶灘風云錄》等世界里各省的精彩圖片演出工作。以及可可容4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、餐廳、年會、展覽活動等特點于成集成的魔幻多特點廳——亞瑟宮等魔幻游戲主題性運動場館。近些年,重慶愉快谷持續面世魔幻跨電視媒介街景水秀《天幕水極》等大型活動、新 重慶灘區游戲主題性區等比較多的更新升級改變大型活動,打造的“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which✨ can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南(nan)京瑪雅海攤(tan❀)水(shui)樂園(yuan)
Shanghai Playa M🐠aya Water𒆙 Park
杭州瑪雅海濱浴場水和文化公園是華北沿海地區劃分較大型水下狂歡世界,地處于美麗的風景嬌美的佘山沿海地區旅遊是在游山玩水區,側重于“驚險敏感敏感”和“合家傲游”的元素的兼容并蓄,相融合漢代瑪雅和文化與目前水下游樂游戲體驗,是海外華僑城集團有限公司繼杭州狂歡谷后,在華北沿海地區劃分面市的再添典藏之作。
近幾年公園征地賠償占地近15萬多平米,有著4滑道水中游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁干勁的技術的雙軌水中游樂蹦♚極“大黃蜂”、水中游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦休驗好創業的項目“巨獸碗”、炫酷在線互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合公式起來“四驅迷城”、直勁23米超大大汽車喇叭、滑道組合公式起來好創業的項目“羽蛇神環”、“早上的🉐太陽迷漩”等40余套大水中游樂機械機械及景觀小品好創業的項目,各種5大人家游樂區100余款全家戲水區機械機械,至少多選題可以獲得國家市場游玩針灸學會的靠譜機械機械榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square mᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚeters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the internaꦯtional tourism association.
廣州(zhou)月湖雕像游(you)樂園
&e😼nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Par🌜k
依山(shan)傍水的傷害(hai)月湖(hu)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)作品生態(tai)生態(tai)園(yuan)位于于傷害(hai)佘山(shan)祖國(guo)旅游(you)行業旅游(you)度假村(cun),不是座集(ji)意式大(da)(da)(da)型(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)作品、工程建筑(zhu)音(yin)樂(le)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)家、天然(ran)景(jing)色(se)(se)觀(guan)景(jing)和用(yong)高檔次的請(qing)假娛樂(le)休(xiu)閑(xian)于一梯的音(yin)樂(le)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)家景(jing)色(se)(se)夢幻(huan)主題樂(le)園(yuan)。項目由小佘山(shan)、月湖(hu)和環湖(hu)造(zao)山(shan)帶構成,總占地面積(ji)1300畝,465畝的月湖(hu)做(zuo)基地,環湖(hu)分(fen)成春、夏、秋、冬四種(zhong)各種(zhong)不同美(mei)(mei)(mei)景(jing)的岸區。近(jin)年近(jin)80多份來(lai)美(mei)(mei)(mei)國(guo)以及歐洲等、日式和我國(guo)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)術(✤shu)(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)作品高手的當今世界大(da)(da)(da)型(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)作品優質裝飾物在天然(ran)景(jing)色(se)(se)間(jian),體顯現出(chu)月湖(hu)大(da)(da)(da)型(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)🐷(shu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)(xiang)作品生態(tai)生態(tai)園(yuan)“再現天然(ran)、享有音(yin)樂(le)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)家”的核心(xin)理念尋求(qiu),新創建出(chu)美(mei)(mei)(mei)侖(lun)美(mei)(mei)(mei)奐的人世間(jian)音(yin)樂(le)美(mei)(mei)(mei)術(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)家夢幻(huan)主題樂(le)園(yuan)。現為祖國(guo)4A級(ji)自然(ran)保護區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art,ไ natural landscape, and high-end rest and entert♕ainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&e🐲nsp; 沈陽世茂神獸之城(ch🍨eng)主題元素歡樂(le)世界
&en🐻sp; Shangha🔥i Shimao Smurfs Theme Park
東莞世茂寵(chong)物洛奇(qi)(qi)(qi)亞(ya)之城主(zhu)題(ti)活動(dong)樂(le)土(tu)(tu)(tu)地(di)處于于佘山(shan)地(di)區(qu)(qu)文旅行業(ye)文旅區(qu)(qu),征地(di)賠償4.30萬(wan)萬(wan)平方米,由在戶外深(shen)坑(keng)試練樂(le)土(tu)(tu)(tu)與廠區(qu)(qu)室(shi)內(nei)(nei)吊(diao)頂藍寵(chong)物洛奇(qi)(qi)(qi)亞(ya)樂(le)土(tu)(tu)(tu)形(xing)成,是國(guo)(guo)內(nei)(nei)首座獨(du)攬木瓜奇(qi)(qi)(qi)跡景觀規(gui)劃和國(guo)(guo).際IP的(de)廠區(qu)(qu)室(shi)內(nei)(nei)吊(diao)頂外融合型(xing)主(zhu)題(ti)活動(dong)樂(le)土(tu)(tu)(tu)。其中的(de),深(shen)坑(keng)試練樂(le)土(tu)(tu)(tu)充分地(di)用海拔高度負88米深(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)(qi)景的(de)那自然風景,營造了探險(xian)市場級(ji)地(di)標(biao)志文旅行業(ye)旅游(you)觀光新景點。藍寵(chong)物洛奇(qi)(qi)(qi)亞(ya)樂(le)土(tu)(tu)(tu)是泛太平洋區(qu)(qu)首座藍寵(chong)物洛奇(qi)(qi)(qi)亞(ya)主(zhu)題(ti)活動(dong)樂(le)土(tu)(tu)(tu),無暇口袋(dai)日月了有(you)趣3d動(dong)畫中的(🦩de)“藍寵(chong)物洛奇(qi)(q💮i)(qi)亞(ya)村”,營造森里(li)區(qu)(qu)、鄉村區(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)、茂險(xian)王(wang)區(qu)(qu)幾(ji)大獨(du)具廣(guang)(guang)州特色廣(guang)(guang)州特色的(de)主(zhu)題(ti)活動(dong)區(qu)(qu),是東莞及(ji)長三角經濟區(qu)(qu)型(xing)城市親子家(jia)庭式短途游(you)目(mu)的(de)意義地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Aꩲrea and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙(she)草業休閑(xian)運動觀景園
Wushe Leiꦬsure and Sightseeing 🐟Agriculture Park
五厙農(nong)產(chan)品加(jia)工(gong)(gong)運動(dong)(dong)休閑運動(dong)(dong)旅(lv)(lv)游光觀(guan)園征(zheng)地賠償使用(yong)面積7000畝,以生(sheng)太農(nong)產(chan)品加(jia)工(gong)(gong)和運動(dong)(dong)休閑運動(dong)(dong)旅(lv)(lv)游光觀(guan)為合一,是培訓農(nong)產(chan)品加(jia)工(gong)(gong)基礎知識、考察(cha)水鄉(xiang)得(de)意、使用(yong)農(nong)家(jia)小院(yuan)活、放(fang)松心(xin)情收縮心(xin)情的(de)(de)不錯領(ling)域。旅(lv)(lv)游光觀(guan)垂釣區廢氣素凈、生(sheng)態💞(tai)環境悠美,地方文化之氣濃(nong)濃(nong)的(de)(de),獨(du)具的(de)(de)“三(san)凈”狀況能讓人(ren)此時感覺(jue)世外桃園般地悠閑自得(de)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological 🐻agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽西北漁(yu)村垂(chui)釣園娛樂中間
Fishing and Recreation Center in Shang♚hai Western Fishing Village
廣州北部(bu)漁村垂(chui)鉤重(zhong)(zhong)點垂(chui)鉤場占(zhan)(zhan)地占(zhan)(zhan)地面積(ji)(ji)總占(zhan)(zhan)地面積(ji)(ji)四百余人(ren)畝,于200四年6月正式(shi)休(xiu)館,場地安全設施進一步完善(shan)ꦏ,塘型規定,垂(chui)鉤木(mu)種其全,業務周(zhou)全。重(zhong)(zhong)點獲得商(shang)務舒(shu)適(shi)垂(chui)鉤拒馬河(he)出(chu)水面200余畝,積(ji)(ji)分賽垂(chui)鉤拒馬河(he)出(chu)水面30畝,另有近百畝的(de)園林商(shang)務舒(shu)適(shi)林非人(ren)工氧吧(ba),發展進步近20年的(de)發展進步,在垂(chui)鉤界兼備(bei)較高的(de)信(xin)譽,是人(ren)民商(shang)務舒(shu)適(shi)垂(chui)鉤和雙休(xiu)日出(chu)行方式(shi)的(de)比(bi)較好選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good sꦬervice. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭(zheng)州天馬拉力賽車場
&ꦕensp; Shanghai Tianma Circuit
蘇州天馬(ma)摩(mo)托超級跑(pao)車(che)(che)(che)(che)場占地(di)面約230畝,建在佘山鎮(zhen)沈磚農村機耕路3000號,G1503蘇州繞(rao)城高(gao)速的(de)農村機耕路天馬(ma)入(ru)出口(kou)東南側(ce),于2005年正是投入(ru)到經營,是經著名醫院-香港國家(jia)車(che)(che)(che)(che)輛運(yun)行共同(tong)會(hui)(hui)(FIA)檢查驗(yan)收合(he)格(ge)品資(zi)格(ge)認證的(de)F4滑(hua)道(dao),寓生(sheng)活(huo)、自學、竟技于合(he)一,💙為(wei)體會(hui)(hui)車(che)(che)(che)(che)輛傳統文化、制造業企業公共關系(xi)過程、旅游營銷活(huo)動旅游度假、摩(mo)托超級跑(pao)車(che)(che)(che)(che)休閑(xian)娛(yu)樂娛(yu)樂、健(jian)康行車(che)(che)(che)(che)健(jian)康證陪(pei)訓等過程出具(ju)佳(jia)的(de)服務項目(mu)的(de)平臺。滑(hua)道(dao)主跨2.063K𒁃M,9個(ge)左彎、6個(ge)右彎共14個(ge)轉彎,另富含2處(chu)近萬(wan)多平米(mi)的(de)健(jian)康行車(che)(che)(che)(che)健(jian)康證安裝地(di)點(dian)。標準配置充(chong)裕的(de)多功能工具(ju)鍵廳、貴賓包房、陪(pei)訓主、萬(wan)人看臺等體系(xi),曾順(shun)尋(xun)創辦過高(gao)項香港國家(jia)目(mu)前中國大量賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, an꧙d competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped wit✨h a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&𝔍ensp;廣州佘山(shan)國外高(gao)爾夫球懼(juℱ)樂部
&ensꦍp;Shanghai Sheshan Internationa🐬l Golf Club
上海市(shi)佘山國(guo)際大(da)眾高爾夫球(qiu)球(qiu)酒吧在(zai)佘山國(guo)家(jia)度假(jia)(jia)游(you)旅(lv)游(you)旅(lv)行度假(jia)(jia)游(you)旅(lv)游(you)區(qu)(qu)本(ben)質區(qu)(qu)東北地區(qu)(qu)隅。土(tu)地征(zheng)用約2000畝,涉及(ji)(ji)一位18洞(dong)72規范標準桿、總(zong)長度7192碼,按照(zhao)國(guo)際精英賽(sai)的大(da)眾高爾夫球(qiu)球(qiu)高爾夫球(qiu)球(qiu)場,及(ji)(ji)大(da)眾高爾夫球(qiu)球(qiu)花園洋房等配套方案運(yun)動旅(lv)游(you)度假(jia)(jia🌸)游(you)旅(lv)游(you)設施管理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotཧel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
松江(jiang)博(bo)物是一個座集(ji)關注(zhu)、深(shen)入分析(xi)、作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)會(h♏ui)(hui)(hui)(hui)出(chu)松江(jiang)歷史(shi)資料(liao)文(wen)化遺產古(gu)(gu)跡為(wei)一體式的(de)地(di)點史(shi)志類(lei)博(bo)物。作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)會(hui)(hui)(hui)(hui)中(zhong)(zhong)心(xin)空間(jian)1200多萬(wan)平方米,構(gou)成(cheng)(cheng)(cheng)前后(hou)一兩(liang)層。一兩(liang)層為(wei)博(bo)物總體成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)技(ji)巧“流沙沉寶(bao)”展(zhan),該成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)技(ji)巧構(gou)成(cheng)(cheng)(cheng)“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波(bo)光(guang)”、“藝(yi)海丹青”三種教育(yu)板塊(kuai),小學科學體統地(di)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)會(hui)(hui)(hui)(hui)出(chu)了松江(jiang)東北(bei)部新出(chu)土和藝(yi)術類(lei)家圖書館(guan)(guan)收藏(zang)的(de)的(de)文(wen)化遺產古(gu)(gu)跡,時候配(pei)合(he)城市景觀(guan)恢復過來、廣告燈箱、多媒介等輔(fu)助性成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)技(ji)巧形式,直接(jie)體現了松江(jiang)古(gu)(gu)人個個期(qi)間(jian)世界 產出(chu)和藝(yi)術類(lei)家進步榮譽。二樓為(wei)臨建作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)會(hui)(hui)(hui)(hui)中(zhong)(zhong)心(xin),不確整存整取地(di)積極開展(zhan)多種專題研究展(zhan)覽館(guan)(guan)。作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)會(hui)(hui)(hui)(hui)中(zhong)(zhong)心(xin)外物質右側,由碑(bei)廊和碑(bei)亭成(cheng)(cheng)(cheng)分碑(bei)刻作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)示(shi)(shi)會(hui)(hui)(hui)(hui)出(chu)區,東碑(bei)廊成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)技(ji)巧明、清松江(jiang)府布告等史(shi)料(liao)碑(bei)刻,西(xi)碑(bei)廊成(cheng)(cheng)(cheng)列(lie)(lie)技(ji)巧趙孟頫、董其昌、沈荃等書法藝(yi)術類(lei)家碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Me🌠ngfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
S꧃utra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛頂尊(zun)勝陀(tuo)羅尼經(jing)(jing)幢(chuang)”,地(di)屬松(song)江區(qu)中西北路西司弄43號中山實驗小學校(xiao)內(nei)(nei)外(wai)內(nei)(nei),建(jian)于唐大(da)中十五(wu)年(859年),198七年10月被住(zhu)建(jian)部入選為(wei)(wei)各地(di)核(he)心文物古跡(ji)性保(bao)護性計量單位,𒁃是昆明區(qu)域(yu)僅(jin)存最老舊的面(mian)建(jian)筑結(jie)構。經(jing)(jing)幢(chuang)板材為(wei)(wei)白灰巖,僅(jin)存21級,高(gao)9.3米(mi)。幢(chuang)身8面(mian),內(nei)(nei)刻(ke)《佛頂尊(zun)勝陀(tuo)羅尼經(jing)(jing)》并序,相(xiang)應建(jian)幢(chuang)銘(ming)。各級政府區(qu)分(fen)以托座(zuo)、束(shu)腰、圓(yuan)柱體(ti)、華蓋(gai)、腰檐等(deng)的形(xing)(xing)式(shi)疊成心態(tai)良(liang)好的經(jing)(jing)幢(chuang),每級大(da)有(you)些(xie)作(zuo)八角形(xing)(xing),雕刻(ke)這些(xie)精致生活,有(you)海紋、寶(bao)相(xiang)觀音(yin)蓮花、卷云、力(li)士、巨星(xing)、佛祖(zu)、滿足人及(ji)盤(pan)龍、蹲(dun)獅等(deng)。八棱(leng)(leng)八面(mian),故(gu)又被稱為(wei)(wei)為(wei)(wei)八棱(leng)(leng)碑,俗名“唐經(jing)(jing)幢(chuang)”,又稱“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to co𒈔mpose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋靠近永豐(feng)道路(lu)中江西(xi)路(lu)倉橋弄(nong)南(nan)(nan),2018年(nian)4月被發(fa)布為天津市(shi)傳統村落英文企業(ye)保護英文企業(ye),是一個座高1𓂃0余米(mi),夸度50余米(mi)的(de)五孔橋拱大石(shi)橋。橋名叫永豐(feng),因橋南(nan)(nan)為松江府漕運倉城(cheng),故(gu)別稱大倉橋。現為天津沿海地區著(zhu)名人物的(de)北京(jing)在明(✱ming)大石(shi)橋中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhonℱgshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in𒈔 Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真寺是在岳(yue)陽大街(jie)大馬(ma)路橋居委(wei)會缸甏巷75號,1980年(nian)3月被平臺發布為蘇州市文物確(que)保(bao)確(que)保(bao)公(gong)司,是蘇州的(de)(de)地方(fang)起初(chu)(chu)的(de)(de)伊斯蘭教(jiao)佛教(jiao)寺院,興建于元至正末年(nian)(1341年(nian)時間(jian)內—136八(ba)年(nian)),初(chu)(chu)名真教(jiao)寺。古(gu)(gu)(gu)代晚(wan)唐時間(jian)段(duan)經途2次修繕和搬遷,故此,大家(jia)的(de)(de)清真寺既包(bao)含🍬元代晚(wan)唐時間(jian)段(duan)的(de)(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)(zhu)設(she)計(ji)格調,又有古(gu)(gu)(gu)代幾代的(de)(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)(zhu)設(she)計(ji)標志性。主(zhu)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)(zhu)設(she)計(ji)有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇(tan),邦克(ke)門等,這其中窯殿和邦克(ke)門某處最具該寺房(fang)(fang)屋(wu)(wu)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)古(gu)(gu)(gu)建筑(zhu)(zhu)設(she)計(ji)標志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named🐭 Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, an💛d Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禪寺
Xilin Temple
西林(lin)禪寺,前身(shen)“西林(lin)精(jing)舍”,又叫做(zuo)崇恩寺,座落(luo)在(zai)(zai)松江區(qu)中林(lin)中路66-6,初建于唐咸通(tong)十四年(nian)(nian)(872),僧睿(rui)增建于南宋(song)(song)咸淳(chun)元年(nian)(nian)(1265),到現在(zai)(zai)為(w꧋ei)(wei)止原有(you)1150多年(nian)(nian)的歷史,是松江區(qu)佛門(men)(men)農學會的所有(you)地,為(wei)(wei)北京佛門(men)(men)四大森(sen)林(lin)之中。明洪(hong)武三十五年(nian)(nian)(13810年(nian)(nian))改造,明正統(tong)英(ying)宗(zong)黃帝敕封“西林(lin)大清禪寺”。大雄寶殿后一塔(ta),宋(song)(song)名崇恩塔(ta),明易為(wei)(wei)圓應塔(ta),供(gong)奉首(shou)代(dai)祖師圓應門(men)(men)禪師舍利,稱(cheng)做(zuo)“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)6月被(bei)平臺發(fa)布為(wei)(wei)北京市(shi)藏品呵護企業。塔(ta)身(shen)七層(ceng)八面,磚木結構特征,塔(ta)高(gao)46.5米,到現在(zai)(zai)為(wei)(wei)止仍為(wei)(wei)北京東北部總共且珍藏版藏品總共的一間古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. T🐲he temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick an🐻d wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.